▪ La adaptación al español del anglicismo selfie fue la elegida por la Fundéu. Si bien había recomendado usar autofoto, la Fundación consideró la forma adaptaba ante el uso abrumador de la voz inglesa.
3.1.15
Selfi, la palabra de 2014
La selfi más retuiteada. | Reuters.
▪ La adaptación al español del anglicismo selfie fue la elegida por la Fundéu. Si bien había recomendado usar autofoto, la Fundación consideró la forma adaptaba ante el uso abrumador de la voz inglesa.
Para
la Fundación del Español Urgente (Fundéu), selfi,
la adaptación al español del anglicismo selfie,
es la palabra de 2014. El término inglés (de self, ‘auto’ o ‘a sí mismo’), empleado para referirse a las imágenes que uno se toma de sí mismo, había sido el elegido por los
editores de los diccionarios de Oxford en 2013, después de calcular que su uso
entre los anglohablantes había crecido en un 17 000 por ciento en ese período.
Esta
fue la segunda ocasión en que la Fundéu elige su palabra del año después de
haber votado en 2013 por escrache, un
término procedente del español del Río de la Plata y que tuvo gran presencia en
los medios españoles.
Según
el director general de la Fundación, Joaquín Muller, no se busca “la palabra
más bonita ni la más original o novedosa. Queremos que nuestra palabra del año,
además de estar relacionada con la actualidad y, por tanto, haber estado muy
presente en los medios, tenga un cierto interés lingüístico, ya sea por su
formación o por la fuerza de su penetración en el lenguaje común”.
“Elegimos,
así pues, entre palabras que, por su novedad, proceso creativo o adaptativo,
por su reaparición o recuperación hayan sido objeto de alguna de las más de 300
recomendaciones que la Fundéu BBVA ha lanzado a lo largo del 2014”, explicó.
Como ya se escribió en este blog, selfi es
el término empleado para referirse a las fotografías que se toma uno de sí
mismo, solo o en compañía de otros, en general con teléfonos móviles, tabletas
o cámaras web. La
Fundéu admite como válida esa adaptación al español, cuyo plural es selfis.
Si bien en español lo
aconsejable es autofoto o incluso autorretrato, “la evidencia del uso
abrumador de la voz inglesa, tanto en medios hablados como escritos, sugiere la
pertinencia de proponer la adaptación selfi
(plural selfis), que refleja en
español la pronunciación de este término inglés y no ofrece problemas de
adaptación a nuestro sistema ortográfico”, dice la Fundéu.
Puesto
que la forma inglesa en textos españoles se emplea en masculino y en femenino (el selfie/la selfie), y en tanto el uso
mayoritario se decante por una u otra forma, la adaptación selfi puede considerarse también ambigua en cuanto al género (el/la
selfi), como el/la mar, el/la armazón y otras muchas palabras.
Como
dice la Fundéu, esa doble propuesta (selfi y autofoto), no es rara en el
español y se da por ejemplo en términos tan conocidos como fútbol y balompié,
adaptación y alternativa respectivamente de la palabra inglesa football, que conviven desde hace
décadas en el español.
Antes,
los filólogos y periodistas que trabajan en la Fundéu BBVA habían hecho una
primera selección de 12 términos de acuerdo con esas mismas condiciones en la
que, además del elegido, figuraban otros también relacionados con las redes
sociales y la extensión del uso de la telefonía móvil, como nomofobia, el neologismo que designa el
miedo a no estar conectado, o apli,
el acortamiento de aplicación propuesto como alternativa a app.
El
mundo del deporte aportó a la lista árbitra,
un femenino cada vez más usado, y el de la economía, impago, la palabra que en español sustituye con éxito al anglicismo
default, un término también muy
difundido en la Argentina durante 2014 debido al conflicto con los fondos
buitre.
También
estaban en la lista de candidatas dron,
el aparato volador sin tripulación, y amigovio,
una voz común en varios países para referirse a las personas que tienen una
relación de menor compromiso formal que un noviazgo.
La selfi más famosa
Con
más de 2,5 millones de retuiteos en 24 horas, la selfi de la comediante Ellen
DeGeneres y un puñado de las mayores estrellas de Hollywood durante los Oscar
de 2014 rompió récords y saturó temporalmente los servidores de Twitter. DeGeneres, la conductora de la ceremonia anual
de la Academia de Ciencias y Artes Cinematográficas, invitó a la foto a Maryl
Streep, Julia Roberts, Jennifer Lawrence, Lupita Nyong’o, Brad Pitt, Angelina
Jolie, Kevin Space, Jared Leto y Channing Tatum. De rodillas, el actor Bradley
Cooper captó la imagen con un teléfono inteligente.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Novedades
La Universidad de Lomonósov de Moscú publica una nota de este blog. Es el texto publicado en el diario La República y que en Vademécum se titula Boludear.
La Fundéu publica una nota de este blog. Reproduce el texto publicado en el diario La República y que en Vademécum se titula Boludear.
La RAE bendice el matrimonio homosexual. El País.
La Fundéu publica una nota de este blog. Reproduce el texto publicado en el diario La República y que en Vademécum se titula Boludear.
La RAE bendice el matrimonio homosexual. El País.
Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer. La RAE decidió llamar la atención a las guías de lenguaje no sexista publicadas en los últimos años por diversas instituciones. El País.
Lecturas
Villanía léxica. Un atento lector sugirió que “retire” de mi vocabulario el término discapacitado y en su lugar use “personas con discapacidad” o “funcionalmente diversas”. Pues no, lo lamento. Javier Marías.
La ortografía se dobla, pero no se rompe. Silvina Friera.
Espaguetis y talibanes. Magí Camps.
¿Pero que le estáis haciendo a mis palabras? Federico Romero.
El uso sexista del lenguaje. Atenea Acevedo.
¿Es la lengua un órgano sexual? Lucila Castro.
El subjuntivo, un enfermo que resiste. Lucila Castro.
Curiosidades
¿Qué es la nectarina? Para la Real Academia Española, esta fruta de verano resulta del injerto del ciruelo y el melocotonero. Para los expertos, es un error, ya que se trata de una variedad del melocotón. Por este motivo, la Universidad Miguel Hernández de Elche solicitó a la Real Academia Española (RAE) que se cambie la definición de la palabra en el diccionario. Fuente: El País.
No hay comentarios:
Publicar un comentario