Inicio
Datapuntochaco
Urbanoblog
Más
El Pelafustán
RSS

9.10.15

Errores de novel











 Nobel es el nombre del premio internacional que se entrega en Estocolmo y Oslo. El término con v es adjetivo, que significa principiante.     

El error podría deberse a que la V está pegada a la B en el teclado. En la edición digital del diario porteño La Nación se escribió: ¿Quién es la nueva Novel de Literatura? Fue el día en que se conoció que la periodista y escritora bielorrusa Svetlana Alexiévich había sido galardonada en esa categoría.
Los Nobel son los premios instituidos por el químico sueco Alfred Nobel. Según el Diccionario panhispánico de dudas (DPD), en su lengua de origen es una palabra aguda y, por tanto, su pronunciación adecuada es /nobél/, pese a que la llana /nóbel/ está muy extendida.
Novel, en cambio, es un adjetivo que significa ‘que comienza a practicar un arte o una profesión, o tiene poca experiencia en ellos’, un principiante. Es también palabra aguda /nobél/.
De acuerdo con la Ortografía de la lengua española, Premio Nobel o Nobel se escriben con iniciales mayúsculas cuando se hace referencia al galardón: La gala de los (Premios) Nobel se celebrará en diciembre, con la palabra Nobel invariable en plural, tal como indica el DPD.
La denominación de cada una de las categorías se escribe con mayúscula inicial en todos sus componentes significativos: El Nobel de la Paz fue para el Cuarteto para el Diálogo Nacional.
Tal como señala la 23.ª edición del Diccionario académico, cuando nobel designa al premiado, se escribe en minúscula y su plural es regular: La Academia dará a conocer la próxima semana a los nobeles de este año. Con este mismo significado, es posible escribir premio Nobel, con premio en minúscula y Nobel en mayúscula e invariable en singular: La Academia dará a conocer la próxima semana a los premios Nobel de este año.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Novedades
La Universidad de Lomonósov de Moscú publica una nota de este blog. Es el texto publicado en el diario La República y que en Vademécum se titula Boludear.

La Fundéu publica una nota de este blog.
Reproduce el texto publicado en el diario La República y que en Vademécum se titula Boludear.

La RAE bendice el matrimonio homosexual.
El País.

Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer. La RAE decidió llamar la atención a las guías de lenguaje no sexista publicadas en los últimos años por diversas instituciones. El País.

Lecturas

Villanía léxica. Un atento lector sugirió que “retire” de mi vocabulario el término discapacitado y en su lugar use “personas con discapacidad” o “funcionalmente diversas”. Pues no, lo lamento. Javier Marías.

La ortografía se dobla, pero no se rompe. Silvina Friera.

Espaguetis y talibanes. Magí Camps.

¿Pero que le estáis haciendo a mis palabras? Federico Romero.

El uso sexista del lenguaje. Atenea Acevedo.

¿Es la lengua un órgano sexual? Lucila Castro.

El subjuntivo, un enfermo que resiste. Lucila Castro.

Curiosidades
¿Qué es la nectarina? Para la Real Academia Española, esta fruta de verano resulta del injerto del ciruelo y el melocotonero. Para los expertos, es un error, ya que se trata de una variedad del melocotón. Por este motivo, la Universidad Miguel Hernández de Elche solicitó a la Real Academia Española (RAE) que se cambie la definición de la palabra en el diccionario. Fuente: El País.