En España se usa la expresión “estar
de rodríguez”, para referirse al ‘hombre casado que se queda trabajando
mientras su familia está fuera, normalmente de veraneo’.
La expresión tiene su origen en
el apellido Rodríguez, muy frecuente en España, que comenzó a extenderse
durante los 70 y 80 coincidiendo con el apogeo del veraneo familiar, según el Diccionario de dichos y frases hechas,
de Alberto Buitrago.
El Diccionario de la lengua española lo registra:
rodríguez.
(De Rodríguez, apellido).
1. m. coloq. Hombre casado que se
queda trabajando mientras su familia está fuera, normalmente de veraneo. Anda, está, se queda de rodríguez.
En este uso, se trata de un
nombre común coloquial, por lo que se escribe con minúscula inicial y sin
comillas ni cursiva.
A pesar de que se define en los
diccionarios referido solo a hombres casados, en la actualidad se encuentran
frecuentes ejemplos aplicados tanto a mujeres como a hombres sin especificar el
estado civil: ¿Cómo es la mujer “Rodríguez”
según los encuestados?
No hay comentarios:
Publicar un comentario