Inicio
Datapuntochaco
Urbanoblog
Más
El Pelafustán
RSS

24.11.17

Feminicidio, performance y tráiler, entre las recomendaciones de Fundéu Argentina























 Una herramienta para todos aquellos que utilizan el idioma en su actividad diaria en los medios de comunicación, las redes sociales y las nuevas plataformas digitales

Nació Fundéu Argentina. Es fruto de un acuerdo entre la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) y la Fundación Instituto Internacional de la Lengua Española (FIILE). Presentado el 9 de noviembre último, en Rosario, cometido principal del programa es “responder a consultas y brindar recomendaciones lingüísticas para los profesionales del periodismo argentino, siguiendo el modelo creado por Fundéu BBVA en España, en el año 2005”, señala en su página web.
Forman parte de Fundéu Argentina, coordinada por el periodista Juan Roberto Mascardi, especialistas en lingüística, apoyados por un Consejo Asesor compuesto por personalidades del periodismo y la lengua del país.
Entre las primeras recomendaciones que ofrece Fundéu Argentina en su sitio web está el uso del término feminicidio, que el Diccionario académico define como ‘asesinato de una mujer por razón de su sexo’. Esta forma está poco extendida en los medios de comunicación, que prefieren la variante femicidio, con la misma acepción.
La Fundéu Argentina recomienda femicidio o feminicidio en lugar de crimen pasional, “ya que mediante su uso se coloca a este tipo de crimen en el ámbito privado y se ocultan las condiciones socioculturales que generan la violencia contra las mujeres”.
El término feminicida, así como la variante femicida, son formas válidas para referirse tanto a la persona que comete feminicidio como a aquello perteneciente o relativo al feminicidio, indica la Fundéu. En este blog se abordó el uso de femicidio y feminicidio. 
Otra recomendación de la Fundéu Argentina es sobre derrota como terminología náutica. “Con motivo de la desaparición del submarino San Juan de la Armada de la República Argentina, en los medios de comunicación aparecen frases como Las embarcaciones, según detalló Balbi, recorren la derrota del ARA San Juan; La Armada Argentina confirmó que el Submarino San Juan comunicó un principio de avería en una batería antes de perder contacto el último miércoles, lo que lo obligó a ‘cambiar la derrota’ y dirigirse directamente hacia Mar del Plata o Consecuencia, la Armada le indicó ‘que cambie la derrota y venga para Mar del Plata’, todo usos correctos de la voz derrota”.
El glosario de términos náuticos de la Prefectura Naval Argentina define la palabra derrota como ‘senda, precalculada, para trasladarse con seguridad de un punto a otro en la navegación marítima’. No es preciso destacar este término con cursiva ni comillas.
De ahí proviene la palabra derrotero, cuyas acepciones son: ‘camino, rumbo, medio tomado para llegar al fin propuesto’, ‘conjunto de datos que indican el camino para llegar a un lugar determinado’ y ‘dirección que se da por escrito para un viaje de mar’, entre otras.
La Fundéu aborda también el uso de performance. Según recoge el Diccionario académico, es la ‘actividad artística que tiene como principio básico la improvisación y el contacto directo con el espectador’ y es un extranjerismo no adaptado procedente del inglés, de género femenino.
Junto a ese significado concreto, es cada vez más frecuente el uso de la voz performance con el más general de ‘función que se representa ante un público’. En estos casos resultan preferibles las alternativas en español espectáculo, representación o actuación, dice la Fundéu.
El anglicismo gana terreno en la sección Deportes, donde suele usarse erróneamente como equivalente de resultado. El Diccionario define  performance como ‘rendimiento’, es decir la proporción entre el resultado obtenido y los medios utilizados.
En las claves para una buena redacción respecto del Festival Internacional de Mar del Plata, la Fundéu recomienda el uso de tráiler y avance en lugar de trailer. Tráiler es, como recoge el Diccionario, la adaptación al español de la voz inglesa. Se escribe con tilde porque es palabra llana terminada en consonante distinta de n o s. Su plural es tráileres.
“Cuando se menciona a la Corte Suprema de Justicia de la Nación como el Alto Tribunal nacional o el Máximo Tribunal, ¿son correctas las mayúsculas?”, preguntan en la sección Consultas. La respuesta es: “En los casos citados, recomendamos el uso de minúscula: el alto tribunal o el máximo tribunal. Sí se escriben con mayúsculas iniciales los sustantivos y los adjetivos que componen los nombres oficiales de las instituciones: Corte Suprema de Justicia de la Nación”.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Novedades
La Universidad de Lomonósov de Moscú publica una nota de este blog. Es el texto publicado en el diario La República y que en Vademécum se titula Boludear.

La Fundéu publica una nota de este blog.
Reproduce el texto publicado en el diario La República y que en Vademécum se titula Boludear.

La RAE bendice el matrimonio homosexual.
El País.

Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer. La RAE decidió llamar la atención a las guías de lenguaje no sexista publicadas en los últimos años por diversas instituciones. El País.

Lecturas

Villanía léxica. Un atento lector sugirió que “retire” de mi vocabulario el término discapacitado y en su lugar use “personas con discapacidad” o “funcionalmente diversas”. Pues no, lo lamento. Javier Marías.

La ortografía se dobla, pero no se rompe. Silvina Friera.

Espaguetis y talibanes. Magí Camps.

¿Pero que le estáis haciendo a mis palabras? Federico Romero.

El uso sexista del lenguaje. Atenea Acevedo.

¿Es la lengua un órgano sexual? Lucila Castro.

El subjuntivo, un enfermo que resiste. Lucila Castro.

Curiosidades
¿Qué es la nectarina? Para la Real Academia Española, esta fruta de verano resulta del injerto del ciruelo y el melocotonero. Para los expertos, es un error, ya que se trata de una variedad del melocotón. Por este motivo, la Universidad Miguel Hernández de Elche solicitó a la Real Academia Española (RAE) que se cambie la definición de la palabra en el diccionario. Fuente: El País.