▪ La palabra designa la ‘repetición molesta e importuna de algo’. Un caso de metátesis.
La misma cantilena de siempre, es el
título de una nota de Página 12. Con cantilena se
refiere, en este caso, a las recomendaciones del Fondo Monetario Internacional
(FMI) para la Argentina, entre ellas, bajar el gasto público, devaluar y
levantar las restricciones a las importaciones y a la compra de dólares.
Quizá sorprenda a muchos la palabra ya que es más
habitual escuchar cantinela. La misma cantinela de siempre.
El Diccionario de
la lengua española dice:
cantilena.
(Del lat. cantilēna).
1. f. Cantar, copla, composición poética breve, hecha
generalmente para que se cante.
2. f. coloq. Repetición molesta e importuna de algo. Siempre vienen con esa cantilena.
En el caso del título de Página 12 la palabra se usa con la segunda acepción.
Sin embargo, el DRAE registra la forma cantinela.
cantinela.
1.
f. cantilena.
Es un caso de metátesis, es decir, el cambio de lugar de
algún sonido en un vocablo.
Hay algunos fenómenos de metátesis en la lengua española que
se mantienen en su forma original en otras lenguas de origen latino:
Argelia por Algeria (en francés e inglés se mantiene la
raíz original: Algérie y Algeria respectivamente - del árabe: al-Yazā’ir).
miracŭlum > miracolo > miraglo > milagro (en
francés e inglés miracle, en italiano miracolo).
crocodīlus > crocodilo > cocodrilo (en francés e
inglés se mantiene la raíz original croc-. En italiano tuvo históricamente
lugar una metátesis como la castellana, derivando en coccodrillo.
mus caecûlus > murciégalo > murciélago.
De hecho, el DRAE registra las formas cocrodilo y
murciégalo. Puede leerse más al respecto en Un paseo por albóndigas y otros mejunjes lingüísticos, en este blog.
Otros ejemplos de metátesis en el español popular,
considerados formas erróneas por el DRAE, son:
–cocreta por croqueta
–dentrífico por dentífrico (del latín dentis -diente- y
fricare -frotar-)
–metereología por meteorología
–tergopol por telgopor
–alverja por arveja.
No hay comentarios:
Publicar un comentario