▪ Pro- es prefijo que significa ‘a o a favor de’. Los gentilicios de Ucrania y Malasia.
Ante las noticias sobre el derribo de un avión en el este
de Ucrania, por el que murieron 298 personas, y que se atribuye a los
separatistas, conviene aclarar que el término prorruso debe escribirse en una
sola palabra, ya que pro- es prefijo que significa, en este caso, ‘a o en favor
de’, como en proamnistía, progubernamental, pronuclear, provida, según indica la
Ortografía de la lengua española (2010).
Solo se escribe separado cuando la palabra base es
pluriverbal, como ocurre con todos los prefijos: pro derechos humanos, pro
general Campos, pro derechos civiles.
Se escribe con guion cuando se une a una sigla, una palabra
con inicial mayúscula o un número: pro-ETA, pro-Aristide.
En cuanto al gentilicio de Ucrania, la forma recomendada es
ucraniano. Dice el Diccionario panhispánico de dudas (DPD) que “también se
admite la forma ucranio: ‘Los contrabandistas ucranios cargaban el avión en un
aeropuerto de Yugoslavia’(País [Esp.] 16.4.97). Lo mismo cabe decir sobre el
nombre del idioma: ucraniano y ucranio”.
En cuanto al gentilicio de Malasia, la forma preferible
es malasio, mientras que malayo es el nombre recomendado para hablar de su
lengua oficial.
La Ortografía recoge el gentilicio
malasio para los naturales de ese país, y el DPD también lo señala como el más
apropiado, si bien recoge que se usa en ocasiones la forma malayo. Esta,
explica, designa en sentido estricto a los individuos de una etnia de la zona y
también a la lengua que hablan, que es la oficial en el país. Es lo que
recomienda la Fundación del Español Urgente (Fundéu).
Respecto al nombre del país, cuya denominación oficial es
Federación de Malasia, la forma
tradicionalmente usada en español es Malasia, y no Malaysia, Malaisia ni
Malaya, que se emplean con alguna frecuencia en los medios de comunicación.
No hay comentarios:
Publicar un comentario