Inicio
Datapuntochaco
Urbanoblog
Más
El Pelafustán
RSS

31.10.14

Un error zarpado




 La agencia Télam escribe “sarpado” para referirse a un comportamiento atrevido o fuera de lugar.  

Mató a un vecino de una puñalada porque le dijo cosas “sarpadas” a su novia. Así titula la agencia Télam una noticia publicada el 27 de octubre, donde da cuenta de que un hombre atacó a otro a puñaladas porque, según confesó, la víctima “se había ‘sarpado’ con su novia, diciéndole cosas que no eran de su agrado”. 
El error que comete Télam en el título y en el texto es que zarpado, de zarparse, se escribe así, con z.
Dice el Diccionario de la lengua española:

zarpar.

1. tr. Mar. Desprender el ancla del fondeadero. U. t. c. intr.
2. intr. Dicho de un barco o de un conjunto de ellos: Salir del lugar en que estaban fondeados o atracados.

Sin embargo, el Diccionario de americanismos dice:

zarpar.

1. intr. Ch; Ar, Ur, cult → espon. Comportarse de un modo atrevido y fuera de lugar. pop.

Ese es el sentido que tiene la palabra zarpar en el texto de Télam. El apuñalado, según los investigadores, se había comportado de un modo atrevido con la novia del atacante.

Narcótico

Un periodista pregunta por qué en la cadena de noticias Telesur escriben mariguana y no marihuana, y si es un error aquella forma.
Mariguana es un término válido. Si se lo busca en la versión digital, el Diccionario remite a marihuana, ‘cáñamo índico, cuyas hojas, al ser fumadas, producen efectos eufóricos o narcóticos’.
El Diccionario de americanos registra el vocablo como propio de México y Costa Rica:

mariguano, -a.
1.  Mx, CR. marihuano, que fuma marihuana.
2.  Mx, CR. marihuano, adicto a las drogas.

4 comentarios:

  1. La palabra sarpado es un lunfardismo, originado en poner al vesre la palabra pasado (pasado de drogas, concretamente). No se trata de un error, sino de una palabra tomada de otra vertiente.

    ResponderEliminar
  2. http://asesoramientolinguistico.blogspot.com.ar/2011/04/zarpado-o-sarpado.html?m=1

    No hay error. Esta bien escrito segun el origen de la palabra en el lunfardo.
    Luego se adopto escribirlo con la z porque muchos lo hacian asi. Pero en realidad es Sarpado

    ResponderEliminar
  3. Pifiaste fiero, grammar nazi de pacotilla.

    ResponderEliminar
  4. Concuerdo con todos los comentarios,se escribe con "S"

    ResponderEliminar

Novedades
La Universidad de Lomonósov de Moscú publica una nota de este blog. Es el texto publicado en el diario La República y que en Vademécum se titula Boludear.

La Fundéu publica una nota de este blog.
Reproduce el texto publicado en el diario La República y que en Vademécum se titula Boludear.

La RAE bendice el matrimonio homosexual.
El País.

Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer. La RAE decidió llamar la atención a las guías de lenguaje no sexista publicadas en los últimos años por diversas instituciones. El País.

Lecturas

Villanía léxica. Un atento lector sugirió que “retire” de mi vocabulario el término discapacitado y en su lugar use “personas con discapacidad” o “funcionalmente diversas”. Pues no, lo lamento. Javier Marías.

La ortografía se dobla, pero no se rompe. Silvina Friera.

Espaguetis y talibanes. Magí Camps.

¿Pero que le estáis haciendo a mis palabras? Federico Romero.

El uso sexista del lenguaje. Atenea Acevedo.

¿Es la lengua un órgano sexual? Lucila Castro.

El subjuntivo, un enfermo que resiste. Lucila Castro.

Curiosidades
¿Qué es la nectarina? Para la Real Academia Española, esta fruta de verano resulta del injerto del ciruelo y el melocotonero. Para los expertos, es un error, ya que se trata de una variedad del melocotón. Por este motivo, la Universidad Miguel Hernández de Elche solicitó a la Real Academia Española (RAE) que se cambie la definición de la palabra en el diccionario. Fuente: El País.